et dirigeons nous vers Catane
Allons à Messine
Pêcher la sardine
Allons à Lorient
Pêcher le hareng
Allons à Catane
Pêcher l'espadon
(mais ça ne rime pas! et alors!)
Ingénument, ne connaissant que le premier couplet, je pensais qu'Allons à Messine était une aimable chanson d'enfants ou une gentille chanson de marins, en fait il s'agit d'une chanson paillarde, de mer et de vents.
La suite :
La suite :
Ils étaient deux amants
Qui s’aimaient tendrement
Qui voulaient voyager
Mais ne savaient comment
Qui voulaient voyager
Mais ne savaient comment
Le vit dit au con
Tu seras bâtiment
Je serai le grand mat
Qu’on te plante dedans
Mon rouston de droite
Sera commandant
Mon rouston de gauche
Sera lieutenant
Et les poils de mon cul
Seront les haubans
Et les morpions
Grimperont dedans
La peau de mes couilles
Fera voile au vent
Le trou de ton cul
Soufflera dedans
Sacré nom de Dieu
Ca puera bougrement
L'Elefante - 'U Liotru - L'Héliodore
in pietra lavica della Fontana di Piazza del Duomo .
Catane - Catania - Katane - Katánē - Αἴτνη - Catĭna ou Catăna - Tetrapolis - Balad-al-Fil - Madinat-al-Fil - Wadi Musa - Qataniyah - Cathania et Catanea - Kataniya, Ktaniya, Kataniyah, Ktaniyah, Katania, Kataniah - Kiryat Ha-Pil ou Ir Ha-Pil.
Coulées de lave de l'Etna pas loin
La suite est croquignolette, surtout pour les honnêtes femmes comme moi.
RépondreSupprimer:D
Si fait.
RépondreSupprimer