![]() |
Les trois arbres - De drie bomen - The Three Trees Rembrandt - Rijksmuseum - Amsterdam |
[Je n'ai pas tout compris aux paroles mais je fais avec.]
Si vous étiez le géranium en pot sur la fenêtre, voudriez vous avoir plus de fleurs? plus de feuilles? Attends poulet, laisse-moi réfléchir!
![]() |
Les trois arbres - De drie bomen - The Three Trees Rembrandt - Rijksmuseum - Amsterdam |
![]() |
Capucine - Cicely Mary Barker (1895-1973) |
![]() |
Gustave Caillebotte - Nasturtiums |
![]() |
Henri Matisse, 1910-12, Les Capucines à la danse (Nasturtiums with The Dance II) oil on canvas, 193 x 114cm, Pushkin Museum |
Capucines personnelles |
![]() |
Antoine Moreau peint la tête à Toto au mur Saint Martin, 26 mai 2010. |
![]() |
La tête à Toto |
![]() |
- Hermeto(to), concentrez-vous : zéro + zéro égale ? égale ? - La tête à Toto ? - Ce n'était pas facile mais bravo, la réponse est exacte ! |
![]() |
Illustrée par Etel Badiane |
![]() |
Swan - George Swanson Nonsense 02 10 1928 |
![]() |
Swan - George Swanson Nonsense 04 10 1928 |
Mon père avait fait saillir sa petite jument préférée par un très beau cheval arabe, escomptant avoir d'elle un élégant guilledin de promenade strictement réservé à son usage personnel : mon père était un être débordant d'optimisme dans tous ses projets; aussi parlait-il chaque jour de son guilledin avec une assurance absolue, comme s'il eût déjà élevé et dressé,______ bridé et sellé à sa porte, prêt à être monté. Or, par une négligence ou une autre d'Obadiah, le malheur voulut que la jument ne trouva rien de mieux pour répondre aux espérances de mon père que de lui donner un mulet, et par-dessus le marché la plus laide des bêtes de cette espèce qu'une jument ait jamais enfantée.
Ma mère et mon oncle Tobie ne s'attendaient à rien de moins, venant de mon père, que la mort d'Obadiah______ et voyaient déjà venir un désastre qui ne connaîtrait point de fin.______Regarde un peu sacripant ! s'écria mon père,! regarde ce que tu as fait ! _____ Ce n'est pas moi, fit Obadiah.______Qui sait? repartit mon père.
La vie et les opinions de Tristram Shandy
![]() |
How to make a mule - Albertus Magnus, De animalibus - Bibliothèque nationale de France |
![]() |
Léon Spilliaert
- Ostende 1881 - Bruxelles 1946 De boom boven aan de trap L'arbre au bout de l'escalier - 1933 |
![]() |
Gianluca Biscalchin |
Ma solution sans sucre :
Kafka, le cloporte; Proust, longtemps je me suis couché de bonne heure,
Bram Stoker, le sang, Dracula; Collodi, le nez de Pinocchio; Italo Svevo,
addict à la cigarette; Oscar Wilde, l’œillet vert à la boutonnière; Lewis
Carrol, la chaussette d'Alice ?; Marquis de Sade, le sein (de Justine ?),
Agatha Christie, meurtre; Simenon, la pipe de Maigret; Stevenson, l'île au
trésor; Jane Austen, old england ?, Hemingway, whisky; Baudelaire, absinthe;
Leopardi, glace à la pistache? plutôt une lune désolée et ses
cratères; Nabokov, Lolita; Borges, les mots; Dante, l'enfer;
Shakespeare,Yorick, Hamlet; Beckett, un petit café, Monsieur Beckett, non,
merci, je prendrai un verre d'eau.
![]() |
English National Conveniences The Water Closet - James Gillray |
![]() |
French National Conveniences Les commodités - James Gillray |
![]() |
Scotch National Conveniences Le seau - James Gillray |
![]() |
Les commodités hollandaises - Le lac Dutch national conveniences - The lake James Gillray Chelsea 1756 - Londres 1815 |
Ce sont toujours les meilleurs qui s'en vont.
![]() |
Jacob Van Maerlant, 1235−1300 env. Der Naturen Bloeme. Du charme de la nature |