"L'abbé Vincent Foix (Narrosse 1857 - Laurède 1932) a été un infatigable chercheur habité par la passion des Landes. Ses travaux sur la poésie populaire landaise sont connus, mais c'est le lexicographe qui est à l'honneur ici. En effet outre les manuscrits linguistiques bien connus des spécialistes, il a laissé un important dictionnaire gascon-français qui, tout en décrivant le plus souvent le gascon de la plaine, embrasse presque toute l'aire linguistique landaise au long de 13.508 articles. À la fois dictionnaire bilingue et Trésor du parler landais, il offre un grand nombre d'exemples où abondent poèmes, proverbes, chansons, prières, formules, (tout ce que j'aime) sans équivalent dans les autres dictionnaires gascons."
Texte établi au Centre d'études des cultures d'Aquitaine et d'Europe du Sud
sous la direction de Paule Bétérous
Université Michel de Montaigne - Bordeaux III
Aperçus sur Google livres
L'acheter chez Mollat
Un dictionnaire rien que pour nous; je le lis et le relis.
Vive la Chalosse libre !
Entrée asou: (extraits)
Quén hèn dous asous y a toustém coucun qui pague lou brèn
Quand on fait l'âne, il y a toujours quelqu'un qui paye le son
Que buï be mucha que le boste saoüme n'es pas un asou
Je vais vous montrer que votre ânesse n'est pas un âne
Que s'en da com un asou d'un cop de bourret
Il s'en fout comme un âne d'un coup de bérêt
Que baù mélhe escouta brama un asou que nou pa tuba-ù
Il vaut mieux écouter un âne que le tuer
Que hèï l'asou per un porc de tres lioüres
Il fait l'âne pour un cochon de trois livres
Quén n'an pa chibaus qu'attèlen asous
Ceux qui n'ont pas de chevaux attèlent des ânes
Ha bara l'asou per le coude
Faire tourner l'âne par la queue
Mé un asou é carcat, mé que tire
Plus un âne est chargé, plus il tire
Los asous qu'es léquen entre ets
Les ânes se lèchent entre eux (asinus asinum fricat)
Trucats un asou n'ep bailhe pa que pets
Frapper un âne ne donne que des pets
¢hic à ¢hic, l'asou que hèï lou nit
Petit à petit, l'âne fait son nid.
Abbé Coco de Saint-Paul
Bonjour,
RépondreSupprimern'ayant pas trouvé votre contact sur le blog, je me permets de glisser un petit commentaire, je souhaiterais entrer en contact avec vous pour en savoir plus sur le frêne gardien du pays basque que vous avez dévoilé.
Une aide à la localisation et peut-être même un prêt de photos ?
merci par avance
Christophe
RépondreSupprimerComme je l'ai déjà indiqué je ne sais plus où, à Krapo, cet autre vous-même, je me suis planté en nommant frêne ce qui est un hêtre. Ce hêtre se situe, si je me souviens bien, dans le Massif du Baïgura, du village d'Ossés (64) vers le sommet de l'Haltzamendi.
Pour ce qui est des photos qui pourraient vous intéresser, vous pouvez les utiliser sans problème.
Je ne mets pas d'adresse mail sur le blog car la toile est pleine de pecs. Je ne dis pas ça pour vous qui êtes un éminent arboricole.
Cordialement