Ola - Noatak - (Iñupiat ?) - Alaska
Edward S. Curtis
Whitewater, Wisconsin 1868 - Whittier (Los Angeles) Californie 1952.
Ici aussi avec son compagnon de froidure et leur fils.
[météo : froid, pas ici, mais je pense aux autres]
Type de contrat :
Je m'oblige, sur ma parole d'honneur, à être l'esclave de Mme la Vénus à la fourrure, tout à fait comme elle le demande, et à me soumettre sans résistance à tout ce qu'elle m'imposera. (oh oh ! je signe pas, je suis pas maso)
Pour chasser le gris, je ferais bien un petit bisou d'esquimau au chaud dans la fourrure.
RépondreSupprimerBa la la la la la la oum ba la la
La la la la oum ba la la la la la la
Oum ba la la
Trois esquimaux autour d'un brasero
Écoutaient l'un d'eux qui, sur son banjo,
Chantait le mortel ennui
Du pays du soleil de minuit
Y a pas d'cerises en Alaska
Et goutchi goutchi goutchi goutchi hou wa wa
Sur la banquise pas d'mimosas
Et goutchi goutchi goutchi goutchi hou wa wa
Pas de petits moutons courant sur le gazon
Pas de macaronis et pas de bouillon gras
Ici, on se caille méchamment les miches.
RépondreSupprimerSecond refrain
RépondreSupprimerD’puis qu’ vous cherchez l’« double-blanc »,
Dans le pôl’ Nord qu’est tout blanc,
Moi, j’ai pris un autre Esquimau,
Pour jouer au dodomino !
chanson « Tout blanc ! »
la Banquise en fleurs ou le Truc de l’Esquimau
finale du premier acte
— Saluts - Rideau - Rappels - Triomphe —
Drames de la vie courante
Cami
Luc, une comptine comme je les aime mais qui sent fort son héliotropisme, phénomène que j'aime moins.
RépondreSupprimerBerthoise, il faut garder vos miches au chaud (ne faites pas la liaison, "michocho" sonne mieux que "michezocho").
Monsieuye Am Lepiq, tous les chemins [Cami, (voyageur, né sous le Bèth cèu de Pau {Beau ciel de Pau} camin, camino, caminho = chemin)] mènent au pôl’ Nord.