Affichage des articles dont le libellé est Photographes. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Photographes. Afficher tous les articles

12 août 2025

Esel im Baum

Âne dans l’arbre

 Illustration: "Esel im Baum" 
 Stammbuch von Joh. Mich. und Joh. Carl Heuss, Strassburg 1560; 
Quelle: Digitale Sammlung der Badischen Landesbibliothek Karlsruhe

    Ayant emprunté cette image à The Melancoly Donkey qui lui même l'avait trouvé à la  Badische Landesbibliothek de Karlsruhe, intrigué, curieux de son origine et de sa signification, je l'ai passée à google lens pour traduction du texte mais sans véritable résultat.
   Je me suis alors tourné vers Chat GPT qui après pas mal de bataillage : c'est à moi que revenait de fournir l'url exacte du document  ou bien je devais télécharger une image en haute définition etc... elle (l'IA) m'a fait part de ses trouvailles : 

Voici la transcription et la traduction des inscriptions visibles.
(je conserve la graphie et les abréviations originales) m'a-t-elle dit .

Texte latin (haut) :
Omnibus in rebus tenet insipientia sceptra
Asinus et sequitur regia turba pedes.
Dans toutes les affaires, la folie tient le sceptre,
l’âne la suit, et la troupe royale à ses pieds.

Texte allemand (moyen) :
Es ist mir daß ein wunderlich gros wunder!
Der Esel auf den Bäumen und die Vögel darunter.
C’est pour moi un prodige étrangement grand !
L’âne est dans les arbres et les oiseaux en dessous.

Signature (bas à droite) :
1666
Samson Hort  (probablement l’auteur ou copiste du feuillet)

Remarques
Le latin adopte un ton moraliste, typique des devises ou épigrammes humanistes : l’âne est un symbole de bêtise ou d’entêtement, (pourtant il n' est pas plus con qu'un autre comme très souvent) et « la troupe royale » peut désigner les courtisans qui suivent aveuglément un souverain insensé.
L’allemand est plus direct, exprimant l’étonnement face à une image impossible ou satirique.
La date 1666 indique que cette page a été ajoutée ou copiée dans l’album bien après 1560 (date originelle de la famille Heuss), ce qui pourrait signifier un enrichissement continu du Stammbuch.
La signature « Samson Hort » est probablement celle d’un propriétaire ou contributeur du livre.

et IA de poursuivre :
Voici une analyse iconographique et symbolique de la planche Esel im Baum telle qu’on la voit dans ce Stammbuch du XVIIᵉ siècle.

1. Le motif central : l’âne perché dans l’arbre
Animal symbolique :
Dans l’Europe médiévale et renaissante, l’âne (latin asinus) est associé à l’ignorance, à l’entêtement, voire à la stupidité. C’est un motif fréquent dans les fables, les proverbes et la satire morale.
Inversion naturelle :
Un âne est un animal de plaine, lourd et peu agile. Le placer haut dans un arbre, là où l’on attendrait un oiseau, crée une image absurde qui marque immédiatement la mémoire. C’est une « inversion » ou renversement (topos de l’in mundo inverso), utilisé pour signifier un monde à l’envers où les rôles sont confondus et l’ordre naturel perturbé.


2. Les oiseaux au pied de l’arbre
Les oiseaux représentent ici ceux qui devraient normalement occuper la cime : légèreté, chant, liberté.
En les plaçant au sol, le peintre met en scène une subversion de la hiérarchie naturelle.
Ils regardent vers l’âne, parfois le bec ouvert, comme pour exprimer l’étonnement ou le commentaire.

3. L’inscription latine
Omnibus in rebus tenet insipientia sceptra / Asinus et sequitur regia turba pedes.
Lecture morale : la folie gouverne, l’âne (figure de l’ignorance) est dans la cour, et les courtisans suivent.
Cela inscrit la scène dans le registre satirique et politique : on ne parle pas seulement de nature inversée, mais d’un ordre social corrompu.

4. Le commentaire allemand
Ton : presque enfantin, il met l’accent sur l’étrangeté, comme un spectateur ébahi devant l’absurde.
Ce contraste avec la gravité du latin permet une double lecture :
Humaniste : critique voilée des élites et de l’incompétence au pouvoir.
Populaire : simple constatation amusée d’un prodige impossible.

5. Signature et date
1666 : probable date d’insertion dans l’album.
Samson Hort : peut être un ami, un correspondant ou un collègue du propriétaire du Stammbuch, qui a offert ce dessin accompagné de sa devise. Les Stammbücher étaient des livres d’amitié où chacun ajoutait un feuillet personnalisé, souvent avec un dessin et une devise morale.

6. Symbolique globale
Monde à l’envers : motif satirique hérité du Moyen Âge (mundus inversus) où les hiérarchies sont renversées pour dénoncer un désordre moral ou politique.
Folie au pouvoir : l’image renforce le texte latin, qui parle d’un sceptre détenu par la folie, avec l’âne comme acteur central — métaphore du dirigeant incompétent ou du courtisan borné.
Étonnement volontaire : le texte allemand fait écho au regard du spectateur : il y a du grotesque, mais aussi un avertissement moral.

💡 En résumé :
Cette miniature n’est pas seulement une fantaisie visuelle. C’est une page de satire humaniste, jouant sur un proverbe visuel (l’âne à la place des oiseaux), combinée à une devise morale en latin et un commentaire en allemand, destinée à être comprise à la fois comme un amusement graphique et comme une critique du désordre social et politique.


Et puis IA, cette bavardissime,  continuait sans fin à me proposer d'autres pistes et sujets d'études : pfiuuu !

07 août 2025

Verte La Fée

L'eau, liquide si impur, qu'une seule goutte suffit pour troubler l'absinthe.
   Alfred Jarry

Verlaine par Dorlac

Un trésor de bienfaits par Nover

Vincent van Gogh , Nature morte à l'absinthe, 1887

L'absinthe est de nouveau autorisée en France
 depuis 2001 (Pour voir double... ou triple ?)

Bienfaisante, qu'est-ce que je disais !

Mais il ne faut pas abuser non plus.
(Un bon point pour le vin, le cidre, le poiré et la bière.
Une mauvaise note, pour l'alcool de betteraves, de pommes de terre et de grain.)

Sinon, ça vire au drame

Fée verte, absente, (coma éthylique peut-être), terminus, ennemi, suppression.... 
que du positif...

23 juillet 2025

T'as le look Coco

Coco au Café La Belle Etoile - Paris - 1952
Robert Doisneau 

    Galurin d'attaque, portugaises  en étais, mine patibulaire mais presque, lippe comme on en voudrait,  deux yeux de chez vitreux, accro à l'apéro, entouré de bons copains de la neuille... 
    Ma parole, mon double !

11 juin 2025

La coupe mulet

Jean Ribière - Chez le coiffeur - Perpignan - 1952

Mullet : a man's hairstyle in which the hair is cut short at the front and sides and left long at the back. 
Mulet : une coiffure masculine dans laquelle les cheveux sont coupés courts à l'avant et sur les côtés et laissés longs à l'arrière. 
— (Bé alors, non, la photo c'est pas çà ! )

Jean Ribière - Le mulet qui rit - Ariège - 1949
 (c'était pour rire)

28 mai 2025

Nadar






Autoportrait en douze poses
Félix Nadar, 1861- 1867
Étude pour une photosculpture
Épreuve sur papier salé d’après un négatif sur verre au collodion, 15,7 × 13,8 cm
© Bibliothèque nationale de France


L'atelier de Nadar à Paris, vers 1861, au 35 Boulevard des Capucines
(on reconnait encore de nos jours le bâtiment qui a été surélevé)

06 mai 2025

Kan ha diskan


Ar vreudeur Morvan - Les frères Morvan
Ils sont bretons, Chalossais, ils n'auraient pas déparé

W : Après mai 68 et les disques d'Alan Stivell, ils reçoivent des sollicitations de toute la Bretagne et d'ailleurs, mais ils n'ont jamais voulu sortir des limites de leur région, qu'ils sillonnent chaque année pour assurer une centaine de représentations (20 000 km par an). Cependant, leur ferme passe d'abord :  « Honnezh, n'eo ket ma micher [kananñ]. Ma micher 'zo labourat an douarn ( Chanter n'est pas mon métier. Mon métier est de travailler la terre.») et ils refusent d'être payés car pour eux « l'important c'est de donner du plaisir aux gens ».


Les frères Morvan par Roland Roquais


Joli coucou
Du fond des âges.

11 avril 2025

Gypsy Queen

 
Gypsy Queen

Mais où vont-ils donc ?

en famille,

eh bien ! à la foire du bouc à Killorglin,


sous le regard de King Puck

Photos (pas la dernière) de Inge Morath (1923-2002)

13 mars 2025

Sur Paris

Un amas confus de maisons
Des crottes dans toutes les rues
Ponts, églises, palais, prisons
Boutiques bien ou mal pourvues

Force gens noirs, blancs, roux, grisons
Des prudes, des filles perdues,
Des meurtres et des trahisons
Des gens de plume aux mains crochues

Maint poudré qui n'a pas d'argent
Maint filou qui craint le sergent
Maint fanfaron qui toujours tremble,

Un beau texte à chanter

Pages, laquais, voleurs de nuit,
Carrosses, chevaux et grand bruit
Voilà Paris que vous en semble ?

1610 - 1660

07 février 2025

En pataouète

Du divorce de Cagayous :

… Encore je paie le remplacement, et à quate heures juste, oilà je rentre à le bureau du commissaire.
― Encore c'est vous ? y me dit, lui, comme si ça serait moi que je fais caprice pour lui et que je peux pas passer un jour sans que je viens li sortir le chapeau.
― Si ça serait un aute que vous appelez, sûr que je viens pas tout seul, va ! Dimi journée, je perds. De quoi y a, Mecieu le Commissaire ? Toujours mes papiers y sont propes.
― Assiez-vous, y dit le Commissaire qui s'écrivait dessur un papier.  Madame Solano, elle a donné la plainte dessur  vous. Toute à l'heure elle vient pour parler en devant vous.
― Sûr que c'est un coup monté pour que je fais figa à rapport à le divorce, que nous faisons marcher l'avocat, pour ça.
― Déjà vous faisez le divorce vec vote femme ? y demande le commissaire en se levant la tête pour m'arrégarder.
―  Je comprends !
― A cause ? Vous se l'avez choppée vec le fragrant dilit ?
― Pas besoin qui aye le fagrant dilit; vec la vieille y en a assez pour qu'on fait casse-ficelle vec pluss de vingt femmes.
― Vous avez fait la dispute, vec Madame Solano ?
― Tsss ! Chaque dimi-heure y sort une baroufa! Ça qu'elle veut la vieille, moi je veux pas, et ça que je veux, moi,  elle, elle veut savoir rien. Moi je l'aime pas que ma belle-mère elle commande à ma maison.
   Le commissaire que peut-être il a sa belle-mère qu'aussi elle y fait des cheveux, y s'a fermé un œil et il a ri une miquette entre lui-même.
― Ça va bien. Oilà Madame Solano qu'elle s'amène. Faut pas que vous s'emballez vec elle ! Laissez moi que je parle, moi.
   Madame Solano elle s'a annoncée vec le costume neuf, tout vert, qu'y a un tas des bricoles anrangées en devant et le chapeau tout petit qui semble une sucoupe vec la salade dedans, comme y font les restaurants arabes. Mé cago ! que fantasie qu'elle fait la vieille à présent qu'elle s'a usé plus de soixante cinq calendriers !
   Quand elle a rentré, elle a fait semblant qu'elle me voit pas, esprès, et elle s'a assis dessur une chaise en devant de moi.

Cagayous "le plus grand voyou d'Alger"

 Eh ben, y dit comme ça le commissaire, vous avez serché à la maison si y manque plus rien?
 Ben ségur que m'a embarouillé les ôtres choses, Mouchou al commissare, qué cé dos draps dé lite dé fil sannsé la cotoure al mélior, abec one bague dé or que sé porte lé diamante que mé la cromprée vinte-cinqué douros.
 Atso ! y fait le Commissaire.
 Çé lo qué dis, cé la bérité, Mouchou al Commissare. Dé plouss, lé bolors qué m'a enliébé   lé couillères dé la sope et dé caffé qué sonent dé plata.
 Et de quoi vous faisez, vous, du temps que les cambriouleurs y vous barbotent tout ça ? y demande le Commissaire.
 Yo pionçave yo rébé que ma fille Thérésetta elle se faite la casamente abec one homme que se tienne dé la fortoune et dé la honnor.
 Et comment que ça se fait que vous avez connu que les cambriouleurs c'est des hommes habillés en arabes, vec le bernous, et que, un, c'est vote beau fils Cagayous qu'il est ici.
 Yo no mé trompé pas, quouande cet endébidou y mé biene en côté, perquoi y sé porte one odor qué mé gratouille al cerbo et qué mé monte la rabia tôt dé souite. Al tirose dé las cartes y mé a donné la probatione que cé loui, abec one poutéro qué se faite camarade. Yo bous joure qué cé loui !
 De quoi vous répondez dessur ça qu'elle dit Madame Solano, ho ! Cagayous ? y me fait le commissaire.
 Moi?
  Oui. Allez, parlez.
   La vieille alors elle fait semblant qu'elle m'a vu, et elle commence de s'arréculer en errière, en faisant la malafatche, comme si je serais un chien enragé.
   Moi, je fais comme ça, je sais pas combien des choses riches qu'on s'a volées à cette femme honnête; ça me régare pas. Ça qui faut qu'elle porte, c'est la preuve, pas pluss...

Alger - Bab-El-Oued - Stéphane Couturier

Pataouète : le langage parlé de Bab-el-Oued, parler populaire spécifique des Français d'Algérie dont le fond emprunte à plusieurs langues méditerranéennes.
Musette : pseudonyme d'Auguste Robinet, 1862-1930 Alger, dont tout n'est pas à lire,  père littéraire de Cagayous.
Cagayous : nom certainement d'origine occitane signifiant soit Chieur, soit Morveux, soit Chassieux (l'embarras du choix).

Pataouète, sabir, lingua franca, pidgin, créole, des langues en mélange.

26 juillet 2024

Illusions perdues

(Chorus)
I want it all; money, fast cars
Diamond rings, gold chains and champagne...

Allemagne -  Saxe - Sur la route de  Leipzig.
Raymond Depardon

(Refrain)
Je veux tout : argent, voitures rapides
Bagues en diamant, chaînes en or et champagne...

17 juin 2024

Expo

À voir

Ange Perez - Alice - Pessac

Galerie Atrium - Dax - Cours de Verdun - Entrée libre
12 juin au 27 juillet 2024, du mardi au samedi de 14h à 18h30

06 mai 2024

Félicie aussi

C'est dans un coin du bois d'Boulogne
Que j'ai rencontré Félicie
Elle arrivait de la Bourgogne
Et moi j'arrivai en Taxi
Je trouvai vite une occasion
D'engager la conversation
...

Fernandel par Philippe Halsman
 ...
Afin d'séduire la petite chatte
Je l'emmenai dîner chez Chartier
Comme elle est fine et délicate
Elle prit un pied d'cochon grillé
Et pendant qu'elle mangeait le sien
J'lui fis du pied avec le mien
...

Le pied de cochon Félicie
(tout fait ventre, tout fait vendre)

                                                        ♫
L'Aramon lui tournant la tête
Elle murmura " quand tu voudras "
Alors j'emmenai ma conquête
Dans un hôtel tout près de là
C'était l’hôtel d'Abyssinie
Et du Calvados réuni
...
                                                       

Félicie aussi

André Kertész, Restaurant Chartier, Quartier Latin,
 Paris, 1934

20 mars 2024

Le temps de lire

Robert et Marcel Proust en 1877
 par Modeste Chambay

     Papa (donc Robert Proust, frère de Marcel) s'en étonnait autant que moi, il disait en riant : " Le malheur c'est qu'il faut que les gens soient très malades ou se cassent une jambe pour avoir le temps de lire la Recherche. "

    Adrienne "Suzy" Mante-Proust in Souvenirs.

14 mars 2024

Green

Voici des fruits,

Kaki - Denis Brihat
des fleurs,

Tulipe - Denis Brihat
des feuilles,

Denis Brihat - Les Poireaux de Villandry
et des branches

Denis Brihat - Pin d'Irlande

...J'arrive tout couvert encore de rosée
Que le vent du matin vient glacer à mon front...

29 février 2024

J'attendrai

Jean Ribière - L'attente du pêcheur
Canet-Plage - 1956

J'attendrai le jour et la nuit
J'attendrai toujours...

01 août 2023

Écouter les arbres

Ça ne mange pas de p(a)in

 





Écouter les arbres
Photographies d'Olivier Marchesi
A Omonville la Rogue
du 8 avril au 5 novembre 2023

12 juin 2023

2023 Le Tour de France passe à Dax


 Les équipes techniques s'affairent.

Dax, un ancien monde qui s'accroche : Tour de France, corridas, ferias, et bientôt un golf, noon !! sii !!!
Addendum Janvier 2004 :
et puis Pascal O....O aux arènes, 30 ans de succès. Tarif : de 45.00 € à 69.00 €.