12 août 2025

Esel im Baum

Âne dans l’arbre

 Illustration: "Esel im Baum" 
 Stammbuch von Joh. Mich. und Joh. Carl Heuss, Strassburg 1560; 
Quelle: Digitale Sammlung der Badischen Landesbibliothek Karlsruhe

    Ayant emprunté cette image à The Melancoly Donkey qui lui même l'avait trouvé à la  Badische Landesbibliothek de Karlsruhe, intrigué, curieux de son origine et de sa signification, je l'ai passée à google lens pour traduction du texte mais sans véritable résultat.
   Je me suis alors tourné vers Chat GPT qui après pas mal de bataillage : c'est à moi que revenait de fournir l'url exacte du document  ou bien je devais télécharger une image en haute définition etc... elle (l'IA) m'a fait part de ses trouvailles : 

Voici la transcription et la traduction des inscriptions visibles.
(je conserve la graphie et les abréviations originales) m'a-t-elle dit .

Texte latin (haut) :
Omnibus in rebus tenet insipientia sceptra
Asinus et sequitur regia turba pedes.
Dans toutes les affaires, la folie tient le sceptre,
l’âne la suit, et la troupe royale à ses pieds.

Texte allemand (moyen) :
Es ist mir daß ein wunderlich gros wunder!
Der Esel auf den Bäumen und die Vögel darunter.
C’est pour moi un prodige étrangement grand !
L’âne est dans les arbres et les oiseaux en dessous.

Signature (bas à droite) :
1666
Samson Hort  (probablement l’auteur ou copiste du feuillet)

Remarques
Le latin adopte un ton moraliste, typique des devises ou épigrammes humanistes : l’âne est un symbole de bêtise ou d’entêtement, (pourtant il n' est pas plus con qu'un autre comme très souvent) et « la troupe royale » peut désigner les courtisans qui suivent aveuglément un souverain insensé.
L’allemand est plus direct, exprimant l’étonnement face à une image impossible ou satirique.
La date 1666 indique que cette page a été ajoutée ou copiée dans l’album bien après 1560 (date originelle de la famille Heuss), ce qui pourrait signifier un enrichissement continu du Stammbuch.
La signature « Samson Hort » est probablement celle d’un propriétaire ou contributeur du livre.

et IA de poursuivre :
Voici une analyse iconographique et symbolique de la planche Esel im Baum telle qu’on la voit dans ce Stammbuch du XVIIᵉ siècle.

1. Le motif central : l’âne perché dans l’arbre
Animal symbolique :
Dans l’Europe médiévale et renaissante, l’âne (latin asinus) est associé à l’ignorance, à l’entêtement, voire à la stupidité. C’est un motif fréquent dans les fables, les proverbes et la satire morale.
Inversion naturelle :
Un âne est un animal de plaine, lourd et peu agile. Le placer haut dans un arbre, là où l’on attendrait un oiseau, crée une image absurde qui marque immédiatement la mémoire. C’est une « inversion » ou renversement (topos de l’in mundo inverso), utilisé pour signifier un monde à l’envers où les rôles sont confondus et l’ordre naturel perturbé.


2. Les oiseaux au pied de l’arbre
Les oiseaux représentent ici ceux qui devraient normalement occuper la cime : légèreté, chant, liberté.
En les plaçant au sol, le peintre met en scène une subversion de la hiérarchie naturelle.
Ils regardent vers l’âne, parfois le bec ouvert, comme pour exprimer l’étonnement ou le commentaire.

3. L’inscription latine
Omnibus in rebus tenet insipientia sceptra / Asinus et sequitur regia turba pedes.
Lecture morale : la folie gouverne, l’âne (figure de l’ignorance) est dans la cour, et les courtisans suivent.
Cela inscrit la scène dans le registre satirique et politique : on ne parle pas seulement de nature inversée, mais d’un ordre social corrompu.

4. Le commentaire allemand
Ton : presque enfantin, il met l’accent sur l’étrangeté, comme un spectateur ébahi devant l’absurde.
Ce contraste avec la gravité du latin permet une double lecture :
Humaniste : critique voilée des élites et de l’incompétence au pouvoir.
Populaire : simple constatation amusée d’un prodige impossible.

5. Signature et date
1666 : probable date d’insertion dans l’album.
Samson Hort : peut être un ami, un correspondant ou un collègue du propriétaire du Stammbuch, qui a offert ce dessin accompagné de sa devise. Les Stammbücher étaient des livres d’amitié où chacun ajoutait un feuillet personnalisé, souvent avec un dessin et une devise morale.

6. Symbolique globale
Monde à l’envers : motif satirique hérité du Moyen Âge (mundus inversus) où les hiérarchies sont renversées pour dénoncer un désordre moral ou politique.
Folie au pouvoir : l’image renforce le texte latin, qui parle d’un sceptre détenu par la folie, avec l’âne comme acteur central — métaphore du dirigeant incompétent ou du courtisan borné.
Étonnement volontaire : le texte allemand fait écho au regard du spectateur : il y a du grotesque, mais aussi un avertissement moral.

💡 En résumé :
Cette miniature n’est pas seulement une fantaisie visuelle. C’est une page de satire humaniste, jouant sur un proverbe visuel (l’âne à la place des oiseaux), combinée à une devise morale en latin et un commentaire en allemand, destinée à être comprise à la fois comme un amusement graphique et comme une critique du désordre social et politique.


Et puis IA, cette bavardissime,  continuait sans fin à me proposer d'autres pistes et sujets d'études : pfiuuu !

07 août 2025

Verte La Fée

L'eau, liquide si impur, qu'une seule goutte suffit pour troubler l'absinthe.
   Alfred Jarry

Verlaine par Dorlac

Un trésor de bienfaits par Nover

Vincent van Gogh , Nature morte à l'absinthe, 1887

L'absinthe est de nouveau autorisée en France
 depuis 2001 (Pour voir double... ou triple ?)

Bienfaisante, qu'est-ce que je disais !

Mais il ne faut pas abuser non plus.
(Un bon point pour le vin, le cidre, le poiré et la bière.
Une mauvaise note, pour l'alcool de betteraves, de pommes de terre et de grain.)

Sinon, ça vire au drame

Fée verte, absente, (coma éthylique peut-être), terminus, ennemi, suppression.... 
que du positif...

02 août 2025

Pour rappel




« … ces petits potentats de province dont la cupidité, l’inconscience et l’avarice décimaient des générations de femmes et d’enfants accablés par un travail qui dépassait leurs faibles forces, et auxquels un salaire dérisoire permettait à peine de ne pas mourir de faim. »


Parlait-il de Majorque, de la Catalogne, de l'Espagne ?
Pas de la France tout de même ! 

28 juillet 2025

James Deano


Né en Belgique d'un père exerçant la profession de commissaire de police, James Deano grandit à Waterloo. 
Il se lance dans le rap « classe moyenne » en 1996. W

23 juillet 2025

T'as le look Coco

Coco au Café La Belle Etoile - Paris - 1952
Robert Doisneau 

    Galurin d'attaque, portugaises  en étais, mine patibulaire mais presque, lippe comme on en voudrait,  deux yeux de chez vitreux, accro à l'apéro, entouré de bons copains de la neuille... 
    Ma parole, mon double !

16 juillet 2025

Pub

Lisez Le Midi
Quotidien socialiste régional

5 millions
Le Petit Journal
de Lecteurs

Chocolat Louit


Exigez la Brillantine
Forvil
La plus brillante Brillantine

Peintures murales à Saint-Martory sur l'ancienne  Nationale 117.
Avant 1972, la RN 117 allait de Perpignan à Bayonne. (et vice-versa certainement)

Notre Route 66 à nous

07 juillet 2025

Amour, emblème : Flamme


Max Ernst - As d'amour. Flamme

 
Jacqueline Lamba - Baudelaire
Génie d'Amour. Flamme

André Masson - Novalis. Mage d'Amour. Flamme

André Masson - La Religieuse portugaise.
 Sirène d'Amour. Flamme

Dans le Jeu de Marseille enfin complet, les quatre couleurs Carreau, Cœur, Pique, Trèfle sont transposées en Amour, emblème : Flamme, ici même, Connaissance, emblème : Serrure, Rêve, emblème : Étoile (noire), Révolution, emblème : Roue (et sang).

30 juin 2025

On s'encanicule

 ou on prend le train ?


    On va finir par griller comme des merguez ( pour l'instant, on est encore dans le tour de chauffe) mais  tout ce que trouve à faire l'abbé Rou, fer de lance du Monde Nouveau (et écologique) initié par notre conducator en 2017, c'est d'annoncer le lancement d'un calendrier pour s'interroger sur un mode de scrutin à la proportionnelle. 
     Peste soit de la beste !

    Notre Père (de Bétharram),  délivrez nous du mal, et du mou, et du vide, et de la bricole…


Quelques grêlons pour rafraichir !

Cardon - 2019

24 juin 2025

Un alphabet aux pommes

A was an apple pie

 
B bit it, C cut it, D dealt it, 
E eat it,  F fought for it, G got it, H had it,
 J joined it, K kept it, L longed for it, M mourned for it

N nodded for it, O opened it, P peeped in it, Q quartered it,
R ran for it, S stole it, T took it, V viewed it, W wanted it,

X Y and Z all wished a piece of it.

[C'est pas de la tarte de tout piger]

    Mais heureusement Wikipédia en anglais est là :
    « Apple Pie ABC » est une comptine simple destinée à enseigner aux enfants l'ordre de l'alphabet et à décrire leurs différentes réactions face à une tarte aux pommes . Après le premier vers, « A » était une tarte aux pommes , les autres lettres désignent des verbes. Les premières versions imprimées, datant du XVIIIe siècle, ont la forme suivante : « A était une tarte aux pommes ; B l'a mordue ; C l'a coupée ; D l'a distribuée ; E l'a mangée ; F s'est battue pour elle ; G l'a obtenue ; H l'a eue ; J l'a rejointe ; K l'a gardée ; L l'a désirée ; M l'a pleurée ; N l'a saluée ; O l'a ouverte ; P l'a regardée ; Q l'a coupée en quatre ; R a couru pour elle ; S l'a volée ; T l'a prise ; V l'a vue ; W l'a voulue ; X, Y, Z et & souhaitaient tous en avoir une part. » 
    À cette époque, l'écriture des majuscules I et J, ainsi que de U et V, n'était pas différenciée, ce qui explique l'absence des deux voyelles. Les versions ultérieures ont ajouté I et U avec « Je l'ai inspecté » et « Tu l'as bouleversé ».

Kate Greenaway - Apple Pie ABC - 1886 - London

16 juin 2025

Itsuo Kobayashi

 

Coco's

    Menu côtelette de porc à 1080 yens, verre de bière (jusqu'à 15 heures) C'était une côtelette de longe de porc bien chaude avec une couche dorée sur le dessous, (j'aurais vu dessus) mais elle était très grasse. il (qui?) était servi avec des garnitures de chou, de persil, de tomate, de salades de macaronis et de moutarde. D'autres plats comprenaient du riz, des cornichons (radis marinés sucrés, concombre croquant légèrement épicé), des algues et la soupe Ajisho de Nagayo. Les verres de bière sont gratuits. Comme ça. De la bière,ta-ta-ta ! Et puis as-tu eu un verre de bière gratuit ? 


    Nouilles yakisoba réfrigérées 800 yens bière pression 600 yens 18 juin 2015 (mercredi). Cela ressemblait à du tempura frit, du maïs, des algues wakama, des tomates puis illisible....
* je suis allé au magasin pour la première fois aujourd'hui puis illisible....


    Restaurant (?) (Déjeuner) (Une assiette) (Ma date est le vendredi 24 août 2019)
Set omurice : 74) 840 yens. Bière pression 550 yens *2.
Le riz à l'omelette était enveloppé de maïs et garni de carottes et de chardonnay. C'est délicieux, oignon, wakame avec vinaigrette aurora, soupe consommée de sésame blanc, 260=gratin, sauce champignon (20), gelée de café, crème hikuratan, serviette en dessous, salade de riz, omelette aux tomates cerises, cerises, soda aux ailerons, bière pression 24 en milieu de journée.
C'est comme diner au paradis. La bière est la meilleure.
Etes-vous au chômage ? (Interrogation fléchée entre les 2 verres de bière)


Tonden bento
    Tonden (Lundi 19 novembre 2001)
    Tonden bento (déjeuner) 880 yens Bière pression (moyenne) 480 yens→240 yens (moitié prix)
Le repas était composé de maquereaux braisé au miso épais, du sagu lama, de deux sashimis de saumon, de quatre calamars, de garnitures de radis daikon, de feuilles de shiso et de vrai wasabi ainsi que d'oso kakiage, de chikuwa (pâte de poisson), de tempura d'aubergine, de tofu froid (poisson séché râpé, gingembre et mantaiso), de deux morceaux de poulet frit, d'une boite bento de persil, de radis daikon, de feuilles de daikon et de carottes légèrement marinées et d'autres éléments comprenant du riz, de la sauce tempura, un plat de sauce soja, de la soupe miso (katsu-nagoyaki artificiellement aromatisé) et du café glacé. Il est livré avec une boite avec couvercle. La bière était vraiment délicieuse ! Le tempura et le poulet frit étaient froids, mais j'ai trouvé l'ensemble bon marché. La bière était délicieuse !!! Chaque plat était également magnifique.

[Aimablement traduit du japonais par google lens et ses petites mains.]

Itsuo Kobayashi est né en 1962. Il travaille comme chef dans un restaurant de sobas (pâtes à base de farine de sarrasin) et dans un centre d'approvisionnement pour les repas scolaires à Saitama, au nord-ouest de Tokyo. A la suite de graves problèmes liés à l’alcool, il perd son emploi à 46 ans et sombre dans une dépression qui le conduit à de nombreuses reprises à séjourner en hôpital psychiatrique.
Depuis l'âge de 26 ans, il réalise des illustrations détaillées de plats qu'il a mangés  et annote dans les espaces vides ce qui les concerne : lieu, prix, noms, composition, appréciation... Pour ce faire, il s'inspire des notes qu'il prend sur ses repas depuis l'âge de 18 ans. 

[Dessins vus au Festival du dessin d'Arles, 12 avril au 11 mai 2025.]

11 juin 2025

La coupe mulet

Jean Ribière - Chez le coiffeur - Perpignan - 1952

Mullet : a man's hairstyle in which the hair is cut short at the front and sides and left long at the back. 
Mulet : une coiffure masculine dans laquelle les cheveux sont coupés courts à l'avant et sur les côtés et laissés longs à l'arrière. 
— (Bé alors, non, la photo c'est pas çà ! )

Jean Ribière - Le mulet qui rit - Ariège - 1949
 (c'était pour rire)