Gibritte Darbot, bravo
1960 Le brésilien Miguel Gustavo écrit et compose en mode samba brésilienne la chanson Brigitte Bardot [connue internationalement suite à Et dieu créa la femme de Vadim (retro) 1956] que chantera Jorge Veiga.
Brigitte Bardot, Bardot
Brigitte beijo, beijo
Lá dentro do cinema
Todo mundo se afobou
Brigitte Bardot, Bardot
Brigitte beijo, beijo
Lá dentro do cinema
Todo mundo se afobou
Aí, BB, BB, BB
Por que é que todo mundo
Olha tanto pra você?
Será pelo pé? (não é)
Será o nariz? (não é)
Será o tornozelo? (não é)
Será o cotovelo? (não é)
Você que é boa e que é mulher
Me diga então porque que é
En gros :
Brigitte Bardot, Bardot - Brigitte bisous, bisous - Au cinéma, tout le monde s'est précipité (bis) - Ay , BB, BB, BB - Comment se fait-il que tout le monde est là à te regarder - Serait-ce pour ton pied ? (non) - Serait-ce ton nez ? (non) - Serait-ce ta cheville ? (non) - Serait-ce ton coude ? (non) - Toi qui es une femme formidable - Dis-moi alors pourquoi ?
![]() |
Kees van Dongen, Brigitte Bardot, 1958 |
Dario Moreno (dont je suis un grand admirateur, moins de B.B.) fera son plus grand succés de la version française de Lucien Morisse et André Salvet, qui en rajoute à dégouliner :
― Aucune fille au monde, n’est aussi sympa que toi… (t'es sûr ?)
― Il aurait fallu t’inventer, si tu n’avais pas existé (sérieux ?)
― Pour toi, toutes les secondes chaque homme a le cœur qui bat (pôpôpô !)
― Je connais beaucoup de femmes qui voudraient bien te ressembler (carrément !)
― Il aurait fallu t’inventer, si tu n’avais pas existé, (c'est toi qui le dis !)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire