29 septembre 2011

Allons à Messine

et dirigeons nous vers Catane


Catane - Catania - Marché aux poissons - Pesce spada - Espadon

Allons à Messine 
Pêcher la sardine 
Allons à Lorient 
Pêcher le hareng
Allons à Catane
Pêcher l'espadon
(mais ça ne rime pas! et alors!)

Ingénument, ne connaissant que le premier couplet, je pensais qu'Allons à Messine était une aimable chanson d'enfants ou une gentille chanson de marins, en fait il s'agit d'une chanson paillarde, de mer et de vents. 
La suite :
Ils étaient deux amants 
Qui s’aimaient tendrement 
Qui voulaient voyager 
Mais ne savaient comment

Qui voulaient voyager 
Mais ne savaient comment 
Le vit dit au con 
Tu seras bâtiment

Je serai le grand mat 
Qu’on te plante dedans 
Mon rouston de droite 
Sera commandant

Mon rouston de gauche 
Sera lieutenant 
Et les poils de mon cul 
Seront les haubans

Et les morpions 
Grimperont dedans 
La peau de mes couilles 
Fera voile au vent

Le trou de ton cul 
Soufflera dedans 
Sacré nom de Dieu 
Ca puera bougrement


L'Elefante - 'U Liotru - L'Héliodore
  in pietra lavica della Fontana di Piazza del Duomo .

Catane - Catania - Katane - Katánē - Αἴτνη - Catĭna ou Catăna - Tetrapolis - Balad-al-Fil - Madinat-al-Fil - Wadi Musa - Qataniyah - Cathania et Catanea - Kataniya, Ktaniya, Kataniyah, Ktaniyah, Katania, Kataniah - Kiryat Ha-Pil ou Ir Ha-Pil.


Coulées de lave de l'Etna pas loin 

2 commentaires:

  1. La suite est croquignolette, surtout pour les honnêtes femmes comme moi.
    :D

    RépondreSupprimer