18 avril 2011

Calanques

Ça sonne bien


Nina lisant face au Cap Canaille

Bleu, bleu, le ciel de Proven-eng-ce
Blang, blang, blang, le goélang
Le bateau blang qui dangse
Blong, blong le soleil de plong...

Bleu, blanc, blond
Marcel Amont - 1959


Dit-on Cassi comme Hoss'gor ou Cassiss et Hosseûgor, avé l'assent ?

Avé l'assent, avé l'assent, va, tout s'en va...
(l'accent, cette richesse qui se perd)
L'accent, c'est la langue du dessous  qui pousse un peu sa corne
(pour emprunter un peu à Claude Nougaro)

4 commentaires:

  1. Je dis Cassiss et Hoss'gor, mais je n'ai pas le même accent, je crois.

    RépondreSupprimer
  2. Accent différent ou pas, il semblerait qu'il faut dire Cassi pour la ville (alors qu'en Oc, la tendance est de prononcer les finales) et cassis pour le fruit. Pour Hoss'gor, moi je dis Hosseûgor.
    Quelques exercices maintenant : prononcer Peyrehorade, Labouheyre, Taller, Baigts, Moliets-et-Maa, Oeyreluy, Oeyregave, Ychoux.

    RépondreSupprimer
  3. J'ai aussi noté, chez certains, la tendance au "Hozgor"

    D'autres se cassent les dents sur Saint-Yaguen ou Brassempouy. La liste est longue comme le bras

    On n'est pas sympa avec les estivants par chez nous ...

    Adichats

    RépondreSupprimer
  4. Il ne faut pas se moquer, Christophe. Pour la peine, merci de prononcer sans faute le nom de ce village du Pays de Galles que j'avais été visiter par curiosité :

    Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.

    Adiu

    RépondreSupprimer