10 décembre 2009

L'huître révélée

夏の生牡蛎 献立

魚貝料理 poissons
Raw oyster menu of summer or winter

La belle huitre

Fish and shellfish cooking poissons

レモン汁をかけると牡蠣のスカートのようなひだ ダンスの開始のように揺れますよ。
When the lemon juice is applied, like start of the pleat dance like the skirt of the male 蠣 it shakes.
Quand le jus de citron est appliqué, comme le début de la danse de pli comme la jupe du 蠣 masculin il secoue.

Passé au chinois par Google, du japonais à l'anglais et de l'anglais au français.

 sur 塩の華 Fleur de sel

[Je me suis longtemps refusé à l'huître. Je ne l'ai connue charnellement qu'à l'âge de 14 ans, où, lors d'un repas, pris d'une faim de loup (de mer) qui m'empêchait d'attendre le plat suivant, j' ai réprimé mon aversion et ai connu la révélation de l'huître au premier baiser citronné.]

2 commentaires: